Сказка о Костроме и ее брате Купале

Иван-да-марья: цветок-символ сакрального брака

или сказание о Купале и Костроме

1352447663_1

Кострома и Купала ─ сестра и брат, дети богов Купальницы и Семаргла. По преданиям они не подчинились матери и помчались слушать рулады Сирин-птицы. Купальница предостерегала детей, что Сирин, хотя и сладостно поет ─ страшное создание. Однако они надумали тайком взглянуть на Сирин, случилось так, как и должно было случиться. Разлучила их птица, и гуси-лебеди унесли малышей в далекую даль.

 

Минуло много лет. Сестра и брат забыли не только о себе, но и друг о друге. Став взрослыми, они превратились в красавицу-девицу и прекрасного молодца. Как-то Кострома, гуляя по берегу, плела венок. Внезапный порыв ветра сбросил венок в реку. В этот момент Купала проплывал мимо в лодке. Он подобрал венок и вернул его красавице. Обычаи того времени потребовали, чтобы юноша, который поднял такой венок, женился на владелице.

 

Они, не зная о своем родстве, полюбили друг друга и женились. Но боги разгневались и поведали тайну Купале о женитьбе на собственной сестре. Для молодых это стало невыносимым позором. Кострома с горя утопилась в озере. Купала же, сгорая от стыда, прыгнул в костёр.

 

Боги, узрев печальный исход своей мести, приняли решение воскресить Купалу и Кострому. Однако они наделили их не человеческим обликом, а превратили в чудесный двойной цветок под названием «Иван-да-марья». Цветком жёлтого (солнечного) цвета в его соцветии стал Купала, а иссиня-фиолетовым (цвет озёрной воды) ─ Кострома. Дети богини тоже стали богами. Купала ─ богом летнего солнца, Кострома ─ богиней плодородия и дождя.

 

Чем больше света и воды, тем крепче союз Костромы и Купалы, тем богаче урожай у крестьян на земле. В разгар лета в праздник Купалы молодежь прыгает в воду через высокий костёр. Повсюду горят они в купальскую ночь ─ символы Купалы и света солнца, а люди умываются водой, которая в эту ночь становится целебной, осветленная Костромой.

 

 

 

Повесть временных лет

book_ApostolПовесть временных лет является одной самых старых летописей, которая смогла сохраниться до наших дней. Данная летопись также носит название Нестеровой летописи или Первоначальной летописи. Эта повесть была создана в 17 веке в Киеве. К нашему времени она пережила несколько видоизменений. Это связано с тем, что различные мастера, которые трудились над переводом толковали произведение по-разному, но такие несильные отличия, не оказали существенного влияния на повесть в целом.

В произведении описываются события происходящие от библейских времен и заканчивающихся 1117 годом. Описание Киевской Руси происходит с 852 года. Официально автором считается монах Нестор из Киево-Печёрского монастыря. С самой повестью связывается множество загадок и неправильных трактовок. К ним относится например, то, что повесть временных лет считают первоначальным писанием и до этого никаких других летописных книг не было — это абсолютно не правильно. Профессиональными исследователями было доказано, что и до этой повести было множество летописных свод. Также, доказано, что оригинальная летопись монаха была потеряна, а то что мы имеем на сегодняшний день является лишь доработанной и редактированной версией. Но этот факт ни сколько не уменьшается важность этого произведения, которое сложно переоценивать как древний артефакт.

Источником для создания этой повести для монаха служили народные песни, предания, рассказы и документы того времени. Исследователь Шахматов предполагает, что данное произведение имеет несколько авторов, в числе которых монах Никон, который дописывал уже начатую летопись; Игумен Иоанн занимался первым Сводом; Нестор отредактировал написанное добавляя от себя. Независимо от того, что это полностью христианское произведение (множество современных исследователей и историков ставят под сомнение множество вещей, которые там описаны), оно также будет интересно и для славян-язычников. Это связано с тем, что большая часть этих трудов описывает конкретно нашу историю и наблюдение происходит со стороны автора, так — как будто человек, прибыл из далекой страны и наблюдает за чужой культурой и пишет об этом книгу.

Литература